![]() |
Totes les imatges s'engrandeixen clicant-hi |
![]() |
Cliqueu per engrandir |
En l'actualitat trobem entre els membres dels grups de danses valencians la idea que la jota és un gènere d'importància menor. La jota és considerada com un ball senzill i popular, i sovint, hi ha una espècie de classificació i categorització de l'estatus o del nivell dels membres de les agrupacions folklòriques atenent al repertori que ballen: els balladors de bolero constitueixen l'elit del ball mentre que els balladors de jota gaudeixen d'un menor prestigi.
Deixeu
que us conte una anècdota. Fa quasi 20 anys, mentre parlava amb un
veterà ballador, ja retirat, li vaig dir que al meu poble, Énguera,
es conserven les danses, com a ball de plaça o de carrer. El
“folklòric” en qüestió, abans de fer l'esforç de desplaçar-se
75 km al sud de la ciutat de València, va voler assegurar-se que
pagava la pena d'anar-hi a veure el ball. Em
preguntà si féiem unes “danses
danses” o féiem “unes dansetes”. Jo, al
principi, no l'entenia, però quan em concretà més la qüestió em
va quedar ben clar que no era igual valsar i rodar la parella que
ballar passades de comptes. Jo llavors era més jove -i més prim-,
més ignorant i molt més ingenu. Desconeixia que fa anys que hi ha
entre nosaltres la falsa idea, una més de tantes com circulen, que
els marquesos ballaven bolero.

Desconec
la vida més íntima dels pobladors del carrer Montcada de Xàtiva,
però se'm fa molt difícil d'acceptar que els nobles valencians eren
uns ballarins a l'estil de Sebastián Cerezo , Antón Boliche o el
cèlebre mestre Requejo.
Crec
que ha arribat el moment de superar els mites i les explicacions
falses sobre el nostre ball tradicional. Ja sé que a tots ens agrada
ser “aristocràtics” però crec que per a ser seriosos, caldria
posar les coses al seu lloc: els nobles no ballaven boleros. No
conec cap document que justifique tal idea i per contra són moltes
les proves que als salons ballaven gallardes, pavanes i minuets al
segle XVIII i valsos i rigodons al segle XIX. Si de cas, això sí,
els nobles contractaven ballarins boleros per a les seues festes.
En
el segle XVIII apareix un moviment dirigit per les classes dominants
que reivindica allò espanyol. És el CASTISSISME. És l'època que
els nobles juguen a disfressar-se de majos com a burla contra
els “fashion-víctim” de l'època, als quals anomenaven
despectivament currutacos, pirracas i madamitas.
Però
el Castissisme també arribà a la música i al ball. Així, front a
l'èxit de l'òpera italiana, les classes dominants opten pels
gèneres espanyols, i sobretot andalusos. Els compositors cultes
escriuen boleres, manxegues, polos i tiranes per a les
companyies dels grans teatres. Apareix un gènere anomenat Tonadilla,
que serà el germen de la futura sarsuela. Les
tonadilleres competeixen amb les sopranos transalpines i les
ballarines andaluses --o fingidament andaluses-- arriben a triomfar
fins i tot a París, en una època, el Romanticisme, en què Europa
descobreix una Espanya pintoresca i idealitzada. I molts pensàveu
que allò de “Spain is different” s'ho havia inventat el
Fraga, eh?

Per
exemple, ací tenim Lola de València, immortalitzada per Edouard
Manet el 1862. El principal poeta simbolista francés, Charles
Baudelaire, li va dedicar també uns versos apassionats, captivat per
la fascinació del seu exotisme.

Però
permeteu-me que abans d'explicar aquest fenomen parle ni que siga
breument dels orígens de la jota. Com que concretar el lloc de
naixement ultrapassa no només les possibilitats d'aquesta
conferència sinó també els coneixements del conferenciant, m'hauré
de conformar de recomanar-vos el llibre publicat el 1995 La
jota como género musical, en
el qual el catedràtic Miguel Manzano estableix que ningú no pot
atribuir-se'n en exclusiva la paternitat. Diu que és un gènere
arcaic, comú a la majoria de territoris hispans, que ha anat
evolucionant de diverses maneres en uns llocs i en uns altres. Hala,
tots contents! Navarresos, aragonesos, castellans, i valencians... la
jota és de tots.
Ja que no podem fer massa
aclariments al lloc, trobe interessant de parlar dels factors
temporals. Perquè, dic jo, si la jota és una cosa tan antiga i tan
popular i tan comuna, ¿com és que el substantiu “jota” no
apareix en cap dels primers diccionaris? Potser siga un oblit, però
el cas és que “seguidilla” i “fandango”, per exemple, sí
que hi apareixen.
En
efecte, els diccionaris del segle XVIII ignoren la paraula, i ens hem
d'esperar fins 1803 perquè el diccionari de la RAE ens diga que una
jota és “ tañido y bayle usado en
España”,
sense més explicacions.
El
1869, concreta un poquet més i diu: “Tañido
y baile muy usado en España, y especialmente en Aragón y Valencia”.
La definició es manté amb alguna lleugera variant en les diverses
edicions del diccionaris acadèmics fins que el 1950 afegeix “Baile
popular muy usado en Aragón, Valencia y otras regiones”.
En 1956 la definició aporta uns matisos peculiars: “Baile
popular propio de Aragón, aunque usado también en Navarra y en
algunas provincias de Levante(sic!)”.
L'edició de 1984 encara ens perjudica més: “Baile
popular propio de Aragón, y usado también en Navarra y otras
provincias de España”.
Heu sentit? Primer ens canvien el nom, però és que després ens fan
desaparéixer.
No obstant això, sembla
que la “jota”, o al menys algun gènere amb aquest nom, ja
existia a principis del segle XVIII. Ara bé, no ens enganyem: els
substantius mantenen sovint la seua forma mentre canvien el seu
significat, perquè senzillament ha evolucionat el concepte a què li
posen nom. Per exemple, avui amb el substantiu “cotxe” no ens
referim a un carruatge de cavalls sinó a un automòbil. Doncs bé,
la jota del XVIII degué ser molt minoritària i poc coneguda, si fem
cas a l'oblit dels diccionaris. El que sí que està clar és que era
diferent de la que coneixem ara.
Mireu si no aquest vídeo
on podreu escoltar una jota tocada amb una guitarra barroca, en una
composició culta del madrileny Santiago de Murcia, qui morí el
1739.


Que
la jota s'escampa pertot i arracona els altres gèneres populars
ningú no ho qüestiona a hores d'ara. No obstant això, crec que
seria bo de fer evident el paper de les companyies teatrals en la
difusió dels nostres gèneres tradicionals.
A
la Biblioteca de la Universitat de València es conserven més de
3600 programes i cartells dels teatres de la ciutat de València,
entre 1839 i 1876. Podem saber quins espectacles veien els nostres
avantpassats. Els teatres d'aquella època oferien, a més d'obres
dramàtiques, uns altres tipus d'espectacles: música, cantants,
ballet, màgia, números còmics... vaja, com la Noche de
Fiesta de José Luís Moreno en la tele.





A
hores d'ara i a la vista de la documentació ningú no em podrà
negar que és difícil assegurar un origen exclusivament popular
d'allò que ara considerem “folklore”. Què és si no això de
la escola bolera i del ballet espanyol?
Crec
sincerament que tenim una idea errada, heretada de la visió
romàntica, si considerem el poble com un element capaç de fer
creació col·lectiva. Les coses no naixen del no-res. Les crea algú
en concret i no eixe ens abstracte anomenat “el poble”. Qui és
el poble? Perquè sovint les classes populars s'han limitat a imitar
dins de les seues possibilitats les modes que altres els han marcat.
No crec per tant en la creació col·lectiva, però no puc negar que
l'essència d'allò popular és la transmissió en el temps i en
l'espai. La cultura popular no és sinó la de la transmissió oral.
El poble veu i copia, ni més ni menys.

- 12 juliol 1849: “6º. Finalizando la función con la jota valenciana, por seis parejas”
- 7 febrer 1850: “3º: La jota valenciana por varias parejas”
- 2 octubre 1858: “ 4. Gran jota valenciana, bailada por ocho parejas del cuerpo coreográfico”
- 12 maig 1859: “5º y último. Se bailará por las parejas del cuerpo coreográfico una gran jota valenciana”
- 26 novembre 1860: “ 3. El baile titulado la Jota valenciana”
De
vegades la jota apareix compartint escenari amb peces que ara
considerem de més alt llinatge:
- 8 gener 1840: “Boleras a seis interpoladas de cachucha y jota aragonesa”


Avui
dia les classes dirigents ja no necessiten ni els drames romàntics
sobre el Cid Campeador o el Dos de Mayo ni la música tradicional
per crear sentiment “patriòtic”. Ja tenen la televisió on
apareixen cada dia els herois nacionals Rafa Nadal i Fernando Alonso
o els èxits de La Roja.
O és que us penseu que parlen només d'esport? No siguem ingenus...
Deixem-ho córrer i tornem al cas. No
puc ara estendre'm a explicar el naixements dels anomenats Quadros de
Balls Populars, però deixeu-me almenys apuntar tres coses:

2.-
Els músics i ballarins d'aquestes festes, a diferència dels que
trobem als teatres no són professionals de la dansa, encara que
cobren per les seues actuacions. Formen les anomenades comparses o
quadros.
3.-El
ball d'aquestos quadros es representa en entaulats o cadafals, i
aquestes companyies, tot i ser d'inferior categoria, adapten el
repertori dels grans teatres i també n'imiten l'organització dels
seus espectacles.
Mireu
ara l'anunci de la festa organitzada pels Col·legi de l'Art Major de
la Seda el 1838 per a celebrar el Sisé centenari de la conquesta de
València.

Però
el fenòmen no és exclusiu de la ciutat del Túria. Al llibre
Cuadros de costums castellonenchs,
de 1916, Enric Ribes Sangüesa ens informa que a la capital de la
Plana denominaven Ball parat
a tota mena de balls
que
es feien “damunt un cadafal
a l'aire lliure” i que el
repertori està generalment compost per fandango,
marineries, bolero, seguidilles manxegues i jota valenciana.
Aquestes companyies semiprofessionals inclouen la jota entre les seues peces de ball. Però a imitació dels coreògrafs teatrals no la ballen a la manera popular. L'explicació és obvia i ens la apuntà Fermín Pardo : si la jota està viva en el poble, quin sentit té contractar un ballarins per tal que l'executen? Els quadros només tenen això que ara diríem “nínxol de mercat” si ofereixen un producte distint i distant al popular. És com si ara contractem una gogó per a una discoteca: li exigirem que vaja vestida de manera especial però sobretot que balle de manera espectacular. O no?
Els
quadros de balls de finals del segle XIX i principis del XX van fer
espectacles basats en la música tradicional, però reelaborant-la. Tanmateix la idea no és nova: se l'han copiada dels coreògrafs teatrals
anteriors.
Com van aconseguir bastir un repertori espectacular?
Com van aconseguir bastir un repertori espectacular?


D'altra
banda, cal destacar que sovint els mestres dels quadros de ball
recorrien a fer muntatges coreogràfics amb composicions musicals que
barregen melodies de diversos gèneres en una mateixa peça. Tampoc
no és cap novetat: al segle XIX abunden al programes els anomenats
“pot-pourrí”. Ara en diríem “suite”.
El
cantador Manuel Marzal, Xiquet de Mislata, ho explicà d'aquesta
manera en uns papers editats el 2009 per Carles Pitarch:
<<El
ball d'entaulat, entre col·loquis i cançons a l'aire, quan el feien
els quadros de balls populars, coreografiat i dirigit per mestres de
balls, nos porta com a espectacle per al poble “suites”
recopilades per compositors, com la Rapsòdia Valenciana, la Mesinesa
(sic) o la Jàquera Vella, que passaren a la història del nostre
folklore musical per haber (sic) sigut compostes de tonadilles
antigues que conservaven el ritme i la gràcia dels nostres primers
cants o melodies instrumentals; >>
La
més coneguda de totes aquestes suites ara per ara és l'anomenada
Xàquera Vella, la qual inclou a més d'una jàquera pròpiament
dita, les melodies d'unes danses, les tornades de l'u i el fandanguet
final del ball dels nanos.
És
curiós com ens deixem portar pels tòpics. Molts heu sentit que la
“jàquera vella” és un ball per a les bodes, i fins i tot sovint
l'hem representat així als nostres espectacles folklòrics.


Ja
està. Ja ho tenim. Ja podem afirmar que la jàquera és un ball de
noces. Alto! Que cal continuar llegint.
O
siga, que és un ball que no es balla a les bodes normalment i que
s'executa amb passos senzills. Comencem a sospitar que Ruiz de Lihory
no parla de la jàquera vella espectacular dels quadros de ball,
perquè eixa sí que té moltes “piruetas”. El dubte queda aclarit quan mirem la
partitura que acompanya aquesta descripció quan passem pàgina. És una senzilla jàquera de danses, sense
afegitons d'altres danses per a formar la coneguda suite.
La Messinesa, coneguda també com “València Vella” és un ball de
panderetes amb músiques de vals. Anteriorment en tenim notícies en
els programes dels teatres:

Gràcies
a l'estudi Madrid en sus diarios publicat per la Universidad
Complutense, hem pogut saber que la Messinesa també es
ballava als seus teatres. Però després d'anys i anys de fer balls
de panderetes sembla que el públic i la crítica madrilenya ja
n'estaven farts:
<<Se
estrenaron anoche “El cuerpo de la capitana” (¡séale la tierre
leve!) y el baile "La Mesinesa"
(música propia de un real
de feria
de cuarto o quinto orden)>>
<< La
empresa retira a última hora el programa de ayer, "El cuerpo de
la capitana" y "La Mesinesa",
que promovió el escándalo del público>>
En efecte, al
llarg del segle XIX van abundar en els teatres les coreografies de
panderetes, acompanyades de tota mena de melodies. Al Teatre
Principal de València entre 1839 i 1876 trobem abundants
referències: zapateado a cuatro con
panderetas, bolero de las panderetas, bailable de panderetas, jaleo
de panderetas, capricho de la pandereta, etc.


Tenia
pensat de posar un video amb una balladora del grup de Secció
Femenina de Corbera i el seu fill executant el galop final de
panderos, però he trobat una proposta millor.
Ja
sé que a molts us fa mal la vista, però seria convenient
preguntar-nos dos coses. La primera és per què ens sembla normal
que una valenciana faça d'andalusa però trobem imperdonable veure
uns catalans disfressats de valencià. La segona, i més interessant,
és per què ens burlem d'aquest repertori si els l'hem ensenyat
nosaltres. Durant anys aquesta ha estat l'única idea de folklore que hem
venut en públic, ací i allà, pertot.
![]() |
Barcelona 1965 |
![]() |
Barcelona 1955 |
En 1873 Eduardo Ximénez rep l'encàrrec de recopilar els cants de la Província de València per enviar un manuscrit a l'Exposició Universal de Viena. És la primera recopilació que conservem. Ximénez transcriu només onze temes: La alicantina, la jota de calle, l’ú i el dos, la jota valenciana, el paño moruno, el punt de l’habana, la xáquera vella o danza de nanos y gigantes de la procesión del Corpus, danza de la magrana, el faitó del baile de Torrente y melodía de procesión. I comenta al final de l'obra que existeixen altres gèneres:
“Son
también cantos populares de la provincia de Valencia, mas no
originales, la jota aragonesa, la malagueña, las mollares, el vito,
la caña, la cachucha, las seguidillas manchegas y algunas más que
pertenecen a distintas provincias de España”.
En
efecte totes estes peces són les que trobem documentades als
programes dels teatres valencians.
D'igual
manera, Fermín Pardo, en el seu llibre La música popular en la
tradició valenciana ens dóna notícia de la conservació de
setze partitures del Quadro de Juan García Romero. Trobem en el
repertori dos boleros, diverses peces de panderetes, algunes suites
com la Rapsòdia o la Xàquera, i unes altres peces que no fan ara al
cas. Però cal destacar la presència de tres jotes, que Fermín
qualifica d'anònimes. Anònim significa que desconeixem l'autor però
no hem de pensar que siguen obres populars ja que podem demostrar ara
i ací que són d'origen culte.
La
primera es la jota estudiantina, un arranjament que comença amb un
galop de panderetes, tant de moda en el segle XIX, i remata amb
evolucions de jota escolaritzada. És una peça que a hores d'ara
només conserven els grups “La Senyera” i “Azahar”, autèntics
hereus directes de la tradició dels Quadros. La rondalla dirigida
per Feliciano Sousa va enregistrar aquesta peça junt a la Mesinesa,
la Dansa del Quadro i la Dansa Valenciana (totes quatre arranjaments
d'escola) per a Dial Discos, i avui encara se'n fan reedicions i
àdhuc les podem sentir a l'Spotify.
La
segona nomenada pel meu mestre és La Pata de Cabra. Però es tracta
d'una peça d'origen teatral també. El 1829, Juan de Grimaldi va
estrenar a Madrid una obra amb eixe títol, que inclou una jota de
ronda i un apoteòsic ball general a ritme de jota, que prompte es va
popularitzar, si fem cas del que hem trobat publicat al “Diario de
Avisos” de Madrid.
L'obra degué assolir un enorme èxit perquè com diem els moderns va generar fins i tot “merchandising”: en les botigues es venien els palmitos com els de l'obra!
La
Pata de Cabra apareix citada 7 vegades en els programes dels teatres
valencians que hem consultat:
La
tercera peça a què es refereix Fermín Pardo porta per títol “La
Madre del Cordero”. Tampoc
no és anònima, i menys encara popular. Es tracta d'una jota que
pren també el nom d'una Sarsuela en un acte estrenada el 1892
escrita pel compositor Gerónimo Giménez. Molts recordareu dels
espectacles de varietés que feien a les festes dels pobles un ballet
intitolat “La boda de Luis Alfonso”. Doncs també és d'aquest
autor.
El
cas és que aquesta jota no sols es ballava en els quadros de
València.Al primer disc de l'Escola de danses de Xàtiva la trobem
enregistrada amb el nom “Jota Amante Cordero”. El cert és que
no ens ha d'estranyar. Xàtiva també tenia vida teatral, i algunes
de les peces que conserven els socarrats són sens dubte herència
dels repertoris de les companyies de teatre.
La
jota de la Madre del Cordero per tant no és una peça popular, sinó
popularitzada. En les escoles de jota aragoneses també la
interpreten. Però la cosa va més lluny. Molt més lluny. La jota va
tenir tant d'èxit que avui en dia és considerada com el ball propi
de la ciutat de Cavite, a les Filipines. I ací teniu la mateixa jota, sense canviar ni una nota interpretada per un grup caviteño.
I
ací la teniu tocada per un grup de Jalisco, a Mèxic.
Crec
que he pogut demostrar que alguns prejudicis que tenim sobre el
nostre folklore són completament falsos. La nostra tradició musical
i de ball és una mateixa moneda amb dues cares: la culta i la
popular, les quals fa segles que s'influeixen mútuament. La música
culta beu de la popular i a l'inrevés. El teatre idealitza el poble,
i el poble assumeix les modes marcades al teatre com a pròpies, en
un continu procés de retroalimentació.
La
jota, com hem vist, va compartir estatus i entaulat amb els gèneres
d'escola. En tots els casos, es va tractar de recreacions i
coreografies de mestre, nascudes en una època en què calia oferir
un producte distint al que encara estava viu entre les classes
populars.
Una
última reflexió, si em permeteu. En
l'actualitat, aquesta música no té massa vigència i ha desaparegut
de les manifestacions populars. Els quadros de balls van usar la
nostra música per fer espectacle mentre que el poble sovint va
imitar-los per fer entreteniment. Els grups de dansa actuals sovint
la recreem per assegurar-ne la pervivència. Però, a qui hem
d'imitar, als primers o als segons? Quin
és el paper dels actuals grups de danses?Hem de restaurar i ballar
només els balls que ens arriben des de la tradició popular o també
hem d'acceptar les intervencions cultes?
És
molt lícit que els actuals grups continuen fent arranjaments
musicals i muntatges coreogràfics a l'estil dels mestres antics.
També és lícit que imitem les formes més populars en els nostres
espectacles, si volem. Però sincerament, i estareu d'acord amb mi,
crec que no està bé fer una cosa i dir que fem l'altra. Es tracta
de ser honestos: dir clarament què fem i qui ho ha fet.
Allò
altre és falsejar la realitat. I això és lleig. Molt lleig, sí,
senyor!
Moltes
gràcies!
3 comentaris:
Enhorabuena por esta conferencia tan bien documentada. Ya era hora que se hablara de cuestiones foklóricas con rigor y que se investiguen de verdad las cosas.
EL ARTICULO ES INTERESANTE. PERO SOLO DESEABA ACLAR QUE DOLORES MONTAÑÉS NO ERA VALENCIANA, PUES NACIO EN MALAGA EN 1830. EN CUANTO A DOLORES MELEA, CREO QUE SU APELLIDO ERA MELIÀ, Y NACIÓ EN ALGUNA CIUDAD DE CATALUÑA.
Gracias por tu comentario sobre las "Dolores". Toda aportación es bienvenida.
La conferencia se basa sobre todo en los datos de los carteles de los teatros valencianos que se conservan en la biblioteca de la UV, y aunque no puedo asegurar que las "Dolores" citadas hayan nacido en tierras valencianas, porque carezco de documentación al respecto, yo había llegado a esa deducción.
En los programas conservados de 1844 aparece una tal "señorita Montañés", que otras veces es "Dolores Montañés", a quien encontramos generalmente acompañada de "Vicente Perales" en los años sucesivos. Si nació en Málaga en 1830, ¿con 14 años ya bailaba en el Principal de Valencia?.
Si Dolores Melea es el nombre de una bailarina catalana, ¿por qué se hacía llamar "Lola de Valencia"?
Agradeceré que me ayudéis a aclarar estas dudas
Publica un comentari a l'entrada